You have a boy’s name.
I don’t need to ask you if I’ve ever told you that
because I know you know I know.
And you thought it too.
You used to complain about it to me when we were seven,
telling me that you wished your parents had named you
Alexandra, as they had originally planned.
You bitched about it
all the way up until we were maybe fourteen
when you started playing guitar,
stopped showering,
(not totally, but seriously)
started hating the world,
and, for once…
loving yourself.
That was when you decided it was okay
to be a chick with a guy’s name.
Maybe it was even cool.
For the official record,
and by official, I mean in my opinion:
Of course it was cool.
Anyway, your boy name,
back in the day,
led me to think that you were,
in fact, a boy.
No, you didn’t look like one.
Not in the least.
But, you were a new student
starting summer school
the year before we both entered the first grade,
and you were absent the first two days of class.
Nobody knew who the hell you were,
so excuse my six-year-old naïveté
for assuming that the empty desk beside me
belonged to a grimy boy that ate his boogers for fun
and saved the remaining snot for glue.
I knew too many of this type,
and, quite frankly, had had enough of them.
As far as I was concerned,
you were some boy I didn’t want to know,
and just like that,
I flippantly wrote you off.
Imagine my astonishment
when you finally decided
to show up for the third day of class
with a summer scarf tied around your neck
to match the flowered dress
that was undoubtedly a sample garment from
your Dad’s clothing company.
Your mom had curled your hair
for your first day
and as Mrs. Phillips
introduced you to us,
“Everyone, this is Taylor.
She is a new student,”
you smiled meekly.
I stared at you.
Oh my gosh, it exists.
And, it’s a girl.
I was beside myself.
Nonetheless, you sat beside me.
**Disclaimer: Any suggestions that the above may make toward fact should be considered largely coincidental. I may or may not have a friend named Taylor. However, for her own protection, whether fictionalized or real, I am writing this disclaimer. Please also consider poetic license, errr, more plainly stated in a French accent, "zeh bending of zeh truze."